Ciambelline di pane (Bagels) ai semi di papavero — Poppy seeds Bagels

16 Feb

Una delle cose che mi manca di piu’ dell’America sono sicuramente i bagels, ovvero delle ciambelline salate di pane. Li ho assaggiati la prima volta nel 1999 nel New Jersey. Mia zia me li faceva sempre a pranzo tagliati a meta’ e col formaggio svizzero fuso sopra. Da allora ogni volta che torno in America devo assolutamente mangiarli, anche perche’qui in Italia non li ho mai trovati. Solo negli ultimi due o tre anni ho cominciato a vederli in giro anche da noi. Comunque se non avete voglia di mettervi a cercarli potete sempre farli da soli. Sono buonissimi! Potete mangiarli a colazione con la marmellata o come panini a pranzo e anche come snack sfizioso. La ricetta originale prevede farina bianca, che io ho sostituito con la farina di farro. Ma vediamo passo per passo la ricetta. Ingredienti:
2 cucchiaini di lievito secco attivo
1 cucchiaino e 1/2 di zucchero di canna grezzo
250 ml di acqua calda
500 gr di farina di farro ( o bianca)
1 cucchiaino e mezzo di sale
semi di papavero.

In ½ tazza di acqua calda, versate lo zucchero e il lievito. Non girate. Lasciate riposare per cinque minuti, e quindi mescolate il composto di lievito e zucchero, finché non si sciogliera’ tutto.

One of the things I miss the most about America are definitely the bagels. I’ve tasted them for the first time in 1999 in New Jersey. My aunt always made them for lunch. She used to cut them and serve them with melted swiss on top. Since then, every time I come to America I definetly have to eat them, even cause here in Italy I’ve never found them until a couple of years ago. However, if you do not want to goaround and look for them, you can always make them yourself. They are delicious! You van eat tehm for breakfast with jam on top or as a sandwich for lunch or even as a snack. The original recipe calls for white flour, which I substituted with spelt flour. But let’s seethe recipe step by step. Ingredients:
2 teaspoons active dry yeast
1 ½ tablespoons brown sugar
1 ¼ cups of warm water (you may need ± ¼ cup more,)
3 ½ cups spelt flour (or white)
1 ½ teaspoons of salt
poppy seeds.

In ½ cup of the warm water, pour in the sugar and yeast. Do not stir. Let it sit for five minutes, and then stir the yeast and sugar mixture, until it all dissolves in the water.

20140211_131750

Mescolate la farina e il sale in una ciotola grande. Fate un buco al centro e versate il composto di lievito e  zucchero .
Versate l’altra metà dell’acqua calda nella farina e mescolate. Potrebbe essere necessario aggiungere più acqua, da un paio di cucchiai a circa 60 ml di acqua. Regolatevi voi, dovrete ottenere alla fine un impasto umido e fermo.
Su un piano di lavoro infarinato, impastate la pasta per circa 10 minuti fino a che non diventera’ liscia ed elastica.

Mix the flour and salt in a large bowl. Make a well in the middle and pour in the yeast and sugar mixture.
Pour half of the remaining warm water into the well. Mix and stir in the rest of the water as needed. You may need to add more water, from a couple tablespoons to about ¼ cup of water. You want to result in a moist and firm dough after you have mixed it.
On a floured countertop, knead the dough for about 10 minutes until it is smooth and elastic. 

20140211_133450


Spennellate una ciotola con l’olio e versateci dentro l’impasto. Coprite la ciotola con un canovaccio umido. Lasciate lievitare in un luogo caldo per 1 ora, finché la pasta avrà raddoppiato di dimensioni. Abbassate l’impasto con le mani e lasciate riposare per altri 10 minuti.

Lightly brush a large bowl with oil and turn the dough to coat. Cover the bowl with a damp dish towel. Let rise in a warm place for 1 hour, until the dough has doubled in size. Punch the dough down, and let it rest for another 10 minutes.

blog1 (2)


Suddividete accuratamente l’impasto in 8 pezzi e formate delle palline. Ora, prendete una palla di pasta e premere delicatamente contro il piano di lavoro muovendo la mano e la palla con un movimento circolare, tirando la pasta in sé, riducendo la pressione sulla parte superiore della pasta leggermente fino a formare una perfetta palla di pasta. Ripetere con le altre 7 palline.
Infilate un dito nella farina, e premere delicatamente il dito al centro di ogni pallina di pasta per formare un anello e riponetelo su una teglia leggermente unta. Ripetete la stessa operazione con la pasta rimanente.

Carefully divide the dough into 8 pieces. Shape each piece into a round. Now, take a dough ball, and press it gently against the countertop moving your hand and the ball in a circular motion pulling the dough into itself while reducing the pressure on top of the dough slightly until a perfect dough ball forms (as pictured below). Repeat with 7 other dough rounds.
Coat a finger in flour, and gently press your finger into the center of each dough ball to form a ring and place it on a lightly oiled cookie sheet. Repeat the same step with the remaining dough.

blog1 (3)


Mettete i bagels su una teglia, coprite con un canovaccio e lasciate riposare per 10 minuti. Nel frattempo, preriscaldate il forno a 220 ° C.
Portate una pentola d’acqua a ebollizione e abbassate la fiamma. Utilizzate un mestolo forato perversare le ciambelle in acqua. Una volta che le ciambelle sono immerse nell’acqua torneranno a galla dopo un paio di secondi. Lasciatele bollire per un minuto e poi col mestolo rigiratele e fatele bollire per un altro minuto dall’altro lato.

After shaping the dough rounds and placing them on the cookie sheet, cover with a damp kitchen towel and allow to rest for 10 minutes. Meanwhile, preheat your oven to 425ºF .
Bring a large pot of water to a boil. Reduce the heat. Use a slotted spoon or skimmer to lower the bagels into the water. Once the bagels are in, after a couple of seconds they will float to the top. Let them sit there for 1 minute, and them flip them over to boil for another minute.

20140211_151314

Appena le estraete dall’acqua ricopritele con i semi di papavero
Una volta che avrete bollito tutte le ciambelle (e le avrete ricoperte con i semi di papavero), trasferitele in una teglia da forno leggermente unta.

As you take them out of the water, you can top them with poppy seeds.
Once all the bagels have boiled (and have been topped with poppy seeds), transfer them to a lightly oiled baking sheet.

20140211_151758

Cuocete per 20 minuti, fino a quando i bagels non saranno ben dorati.

Bake for 20 minutes, until the bagels become golden brown.

20140211_190042

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: