Tag Archives: Cinnamon

Marmellata di cachi senza zucchero — Persimmon jam without sugar

4 Dic

Dovete sapere che nell’orto di mio papà ci sono anche diversi alberi da frutta, uno di questo è l’albero di cachi. L’ultima volta che sono andato in Molise ne ho raccolti un bel pò e ho deciso di farne una bella marmellata, senza zucchero naturalmente!!!! 🙂 La ricetta è molto semplice e del tutto naturale. Io l’ho arricchita con un pizzico di cannella che a me piace molto. Gli ingredienti sono:
500 gr di cachi
mezza mela
mezzo bicchiere d’acqua
il succo di mezzo limone
2 cucchiaini di cannella.

You should know that in my dad’s garden there are also several fruit trees,one of them is the persimmon tree. The last time I was in Molise I have collected quite a bitof persimmons and I decided toturn them into a jam , sugar-free of course! ! 🙂 The recipe is very simple and completely natural. I’ve enhanced the flavour with a hint of cinnamon that I really like . The ingredients are:
17,6 oz persimmons
half an apple
half a glass of water
the juice of half a lemon
2 teaspoons of cinnamon.

20131129_145552
Sbucciate i cachi e la mela, tagliateli a pezzetti, metteteli in una ciotola e versateci sopra il succo di limone. Mescolate bene e fate riposare per circa 15 minuti.

Peel the persimmons and the apples , cut them into small pieces, place them in a bowl and pour over the lemon juice. Mix well and let rest for about 15 minutes.

20131129_143515

Trascorso il tempo di macerazione, versate la frutta in una pentola e lasciate cuocere a fiamma bassa per 40 minuti, dopo aver aggiunto mezzo bicchiere d’acqua e due cucchiaini di cannella. Verso fine cottura utilizzate un frullatore ad immersione per rendere la marmellata più omogenea.

After the soaking time, pour the fruit into a saucepan and simmer over low heat for 40 minutes, after adding half a cup of water and two teaspoons of cinnamon. Towards the end of cooking use an immersion blender to make the jam more homogeneous.

20131129_154259

Versate subito la marmellata ancora bollente in barattoli di vetro sterilizzati, richiudeteli con il coperchio e lasciateli riposare capovolti per una giornata.

Pour immediately  the  hot jam into sterilized glass jars , close them with the lid and leave them to rest upside down for a day.

20131201_204308

Se non la usate subito potete conservarla in dispensa per tre mesi, altrimenti se la aprite conservatela in frigo e consumatela entro pochi giorni. Per sterilizzare i vasetti disponeteli in una ciotola ampia, nella quale versate acqua bollente fino a coprirli. I barattoli e i loro coperchi devono essere già stati ben puliti, lavati ed asciugati prima di passare alla sterilizzazione. Potranno essere estratti dall’acqua quando essa si sarà raffreddata. Dovranno essere asciugati ed utilizzati immediatamente per versare al loro interno la marmellata ancora molto calda. 🙂

If you do not use the jam immediately, you can store it in the pantry for three months, otherwise if you open it, store it in the fridge and eat it within a few days. To sterilize the jars, arrange them in a large bowl , pour boiling water until youcover them. The jars and their lids must have already been well cleaned, washed and dried before switching to sterilization. Extract them from the water when it cools. They will be dried and used immediately to pour into them the jam when it’s still very hot. 🙂

20131202_101112